Фигаро (идёт за ним). Решать? О нет, не бойся! Даже если б ты никогда не вернулся… Тебе, кажется, не очень хочется петь, — хочешь, я начну?… А ну, давай весело, громко, ля-ми-ля — в честь моей невесты! (Пятясь к двери, приплясывает и поёт сегидилью; Базиль ему аккомпанирует; все идут следом за ними.)
Ни к чему мне богатство,
Милей приятство
Моей Сюзон,
Зон, зон, зон,
Зон, зон, зон,
Зон, зон, зон,
Зон, зон, зон!
С ней мне ввек не расстаться,
В ней сомневаться
Мне не резон,
Зон, зон, зон,
Зон, зон, зон,
Зон, зон, зон,
Зон, зон, зон!
Шум удаляется; конца песни не слышно.
Сюзанна, графиня.
Графиня (в кресле). Видите, Сюзанна, какую чудную сцену мне пришлось вынести из-за твоего сумасброда с его анонимной запиской.
Сюзанна. Ах, сударыня, если бы вы видели своё лицо в то время, как я вышла из туалетной! Вы вдруг помертвели, но это длилось мгновение, а затем начали краснеть, краснеть, краснеть!
Графиня. Итак, он выпрыгнул в окно?
Сюзанна. Не задумываясь. Прелестный мальчик! И лёгкий, как пчёлка!
Графиня. А тут ещё этот злосчастный садовник! Всё это меня до такой степени взволновало, что я никак не могла собраться с мыслями.
Сюзанна. Ах, что вы, сударыня, напротив! Только теперь я поняла, что значит светское воспитание: дамы из высшего общества научаются лгать с такой лёгкостью, что это у них получается совершенно незаметно.
Графиня. Ты думаешь, мне удалось провести графа? А вдруг он встретит мальчика в замке?
Сюзанна. Пойду скажу, чтоб его так спрятали…
Графиня. Пусть лучше уезжает. Ты понимаешь, после всего того, что произошло, я не намерена посылать его вместо тебя в сад.
Сюзанна. Я, конечно, тоже не пойду. Вот моя свадьба опять и…
Графиня (встаёт). Погоди… Что, если бы вместо тебя или кого бы то ни было ещё пошла я?
Сюзанна. Вы, сударыня?
Графиня. Никаких третьих лиц… Тогда уж графу не отпереться… Проучить его за ревность и уличить в неверности, это было бы… Решено: счастливо окончившийся первый случай придаёт мне смелости попытать счастья ещё раз. Сейчас же дай ему знать, что выйдешь в сад. Но только чтобы никто…
Сюзанна. А Фигаро?
Графиня. Нет, нет. Иначе он тут тоже захочет приложить руку… Подай мне мою бархатную маску и трость, — я пойду на террасу и всё обдумаю.
Сюзанна уходит в туалетную.
Графиня одна.
Графиня. Затея довольно дерзкая! (Оборачивается.) Ах, лента, моя милая лента, я про тебя и забыла! (Берёт с кресла ленту и свёртывает её.) Больше я с тобой не расстанусь… Ты мне будешь напоминать этот случай, когда бедный мальчик… Ах, граф, что вы только наделали!.. А я? Что сейчас делаю я?
Графиня, Сюзанна.
Графиня украдкой прячет ленту на груди.
Сюзанна. Вот трость и полумаска.
Графиня. Помни: Фигаро — ни полслова, я тебе это запрещаю.
Сюзанна (в восторге). Сударыня, ваш замысел великолепен! Я его оценила вполне. Он всё примиряет, всё завершает, всё собою обнимает. Теперь, что бы ни было, моя свадьба состоится. (Целует руку графине.)
Обе уходят.
Во время антракта слуги приготовляют для заседания аудиенц-залу: приносят две скамьи со спинками, предназначенные для адвокатов, и ставят их по обеим сторонам сцены так, что позади каждой из них остаётся проход. Посреди сцены, в глубине, ставится помост, на который ведут две ступеньки; на помосте — кресло для графа. Ближе к зрителям, сбоку, — стол и табурет для секретаря; по обеим сторонам помоста места для Бридуазона и других судей.
Сцена представляет залу в замке, так называемую тронную, которая служит аудиенц-залой; сбоку, под балдахином, портрет короля.
Граф, Педрильо в куртке, в сапогах, держит запечатанный пакет.
Граф (быстро). Ты меня хорошо понял?
Педрильо. Понял, ваше сиятельство. (Уходит.)
Граф один.
Граф(кричит). Педрильо!
Граф, Педрильо возвращается.
Педрильо. Что прикажете, ваше сиятельство?
Граф. Тебя никто не видел?
Педрильо. Ни одна живая душа.
Граф. Возьми арабского скакуна.
Педрильо. Конь возле садовой ограды, уже осёдлан.
Граф. Вихрем — в Севилью!
Педрильо. До Севильи не больше трёх миль, но уж зато верных.
Граф. Как приедешь, узнай, прибыл ли паж.
Педрильо. В гостинице узнать?
Граф. Да. Главное, узнай, когда именно.
Педрильо. Слушаю-с.
Граф. Отдай ему приказ и поскорей возвращайся.