Драматические произведения. Мемуары - Страница 177


К оглавлению

177

Вы задумались бы, кроме всего прочего, и над тем, что, будь это оружие новым, я не уступил бы его Вам по восемь банковских флоринов, или по четырнадцать шиллингов золотом, или по семнадцать франков в экю, или по тридцать ливров в ассигнациях (что одно и то же), коль скоро Вы благосклонно согласились (и Вы по сю пору на это соглашаетесь, господа) платить в Лондоне за новые ружья, весьма среднего достоинства, по тридцать шиллингов золотом, что составляет тридцать шесть ливров в экю и более шестидесяти ливров в ассигнациях! И коль скоро Вы уже после сделки со мной заплатили там же по двадцать и даже по двадцать пять шиллингов золотом, иначе говоря, по тридцать ливров в экю и по пятьдесят с лишним в ассигнациях, за старые ружья, которые все почти давно использовались как балласт на судах, ходивших в Индию, и закалку замков которых англичане были вынуждены уничтожить, когда снимали ржавчину, чтобы иметь возможность Вам их продать, причем вновь закалили только огниво.

Вы тем не менее принимаете эти ружья, не жалуясь ни на высокую цену, ни на низкое качество, потому только, как говорят, что поставляют их Ваши сообщники («Фы не останетесь ф опите», — так говорил некий рагузец), хотя по сравнению с этим цена моего оружия, проданного Вам по восемь флоринов, или четырнадцать шиллингов золотом, иначе говоря, по семнадцать франков во французских экю или по тридцать ливров в ассигнациях, весьма умеренна! При этом моё оружие в значительной своей части совершенно новое, такое, какого Вы сейчас не получили бы в Льеже и за шесть крон, то есть за тридцать шесть ливров в экю, или шестьдесят ливров в ассигнациях! И я сортирую моё оружие, хотя сам купил его оптом!

Вы задумались бы, наконец, над тем, что торговый залог в размере пятидесяти тысяч флоринов вовсе не означает расходования этой суммы; и что после возвращения залоговой расписки, по доставке товара, всё сведётся к банковской комиссии, не достигающей и двух тысяч франков, как я Вам двадцать раз повторял, и беседуя с Вами лично, и в Совете; но в Вашем окружении, сударь, невежество и злонамеренность шагают рука об руку; таков прискорбный результат неправильного подбора служащих!

Заметьте, обманутый министр, что Ваши корреспонденты, те, кто снабжает Вас этими прекрасными сведениями о моём оружии, никогда его не видели. Никогда! Потому что оно, вот уже около года, упаковано в ящики.

Заметьте, что эти советчики делали всё возможное и невозможное, добиваясь от меня как в Париже, так впоследствии и в Гааге, чтобы я уступил моё оружие оптом на один флорин дешевле, чем платите мне Вы.

Заметьте, что я писал Вам об этом 19 августа в Париже; что мой отказ уступить ружья повлёк за собой через три дня моё заключение в Аббатство, куда они, пользуясь Вашим высоким покровительством, явились вновь со своими предложениями, где я чуть не погиб, как того ожидала эта шайка.

Заметьте также, о обманутый министр, что эти подрядчики, получившие исключительное право на поставку голландских товаров и набитые до отказа Вашими ассигнациями (такую щедрость проявляют только к друзьям), не могут предложить мне по семь флоринов восемь су, учитывая расходы, которые возникнут, едва они раскроют рот, если они не уверены, что продадут их нации по десять, одиннадцать или двенадцать флоринов при благосклонном посредничестве наших министров-патриотов! В особенности, если они дают, как они говорят, двадцать пять процентов со всех своих поставок тому, кто гарантирует им преимущественное право, не считая всех тех процентов, которые предназначаются друзьям («Фы не останетесь ф опите», разумеется).

Ваш секретарь заставляет Вас сказать в письме, которое я разбираю, что последнее время Вы более не вмешиваетесь в закупку оружия. Ах, если бы небу было угодно, чтобы Вы никогда в это не вмешивались, как выиграла бы нация! Но прощупайте-ка себя всерьёз, боюсь, что Вас опять водят за нос, тому свидетелем Ваш избранник Константини, покупающий оружие по Вашему приказу.

Секретарь заставляет Вас также сказать, что все Ваши предшественники, договариваясь со мной, делали вид, будто хотят того, чего они на самом деле не хотели. (Очевидно, Вы имеете в виду служение отечеству.) Но он забывает, что Ваши предшественники Лажар, Шамбонас и де Грав проявили скромность, которой не проявили Вы, и испросили совета у комитетов Национального собрания; что ни один из них ничего не сделал, не заручившись предварительно мнением этих комитетов; откуда вытекает, если Вам верить, хотя Вас и не решаются заставить сказать это прямо, что и комитеты в полном составе были их и моими сообщниками; меж тем как Вы, так называемый министр-патриот, отказали мне во всём, что было необходимо для служения отечеству, когда я выехал в Голландию, Вы пренебрегли мнением комитетов, которые требовали этого от лица Собрания и которым Вы дали слово!

Министр! Совершенно очевидно, что Вы в этом деле никому не сообщник, ни мне, ни им. Никто Вас в этом не обвиняет. Если бы Вы нуждались в хорошем свидетеле, чтобы это подтвердить, друг Константини мог бы весьма пригодиться.

Я заканчиваю. Если бы Вы, обманутый министр, случайно знали обо всём этом раньше не от своих служащих или от меня, мне пришлось бы предположить только одно, а именно то, что Вам очень хотелось получить это оружие, с условием, однако, что оно будет поставлено не мной, а Вашим избранником; и коль скоро ему не видать этого оружия, как своих ушей, он со своей галльской наглостью, которой не таит от своих друзей, может добиться изменения ранее принятых мер и принятия новых, ещё более суровых, чем мне и угрожают, пока в самой неясной форме! Если это так, мне хотелось бы закончить моё почтительное письмо изъявлением крайнего удивления Вашим неполитичным поведением, гражданин министр, обманутый в своих ожиданиях.

177