Драматические произведения. Мемуары - Страница 198


К оглавлению

198

7

Посох Иакова. — По Библии, Иаков перешёл Иордан с одним только пастушеским посохом, а вернулся на родину богатым человеком.

8

…две печальные пьесы… — Имеются в виду драмы Бомарше «Евгения» (1767) и «Два друга» (1770).

9

…со злополучными Мемуарами… — Имеются в виду четыре мемуара Бомарше против советника Гезмана, публиковавшиеся в 1773—1774 годах.

10

…поступил не так, как Кандид… — Кандид — герой философской повести Вольтера «Кандид, или Оптимизм», в которой высмеивается учение о «предустановленной гармонии» и свободе воли.

11

«Великий Митридат» (1673) — трагедия Расина.

12

Путаницы (итал.) — (прим. автора).

13

Лука Горúк — знаменитый астролог XVI века, к чьим предсказаниям обращалась Екатерина Медичи и другие монархи той поры.

14

Стихи в комедии «Севильский цирюльник» и в предисловии к ней переведены Т. Л. Щепкиной-Куперник. — Ред.

15

Кардинал де Ретц Поль де Гонди (1613—1679) — политический деятель и писатель, один из вдохновителей фронды. Цитата взята из его «Мемуаров», однако приводится неточно.

16

Франсуа де Вандом герцог де Бофор (1616—1669) — внук Генриха IV, один из главарей фронды, прозванный за свою популярность «Королём рынка».

17

Д’Обиньяк Франсуа, аббат (1604—1676) — теоретик французского классицизма, зафиксировавший в своей «Практике театра» (1675) правило трёх единств.

18

«Во всём всё равно не разберёшься» — комическая опера Седена, в ситуации которой много сходного с ситуацией «Севильского цирюльника».

19

Бартоло не любил пьес. Быть может, в молодые годы ему довелось сочинить трагедию — (прим. автора).

20

Во-первых (лат.) — (прим. автора).

21

Бесплатно (лат.) — (прим. автора).

22

[Помогаю] советом и делом (лат.) — (прим. автора).

23

Выражение «пышет жаром» во французском языке более не употребляется, — у литературных пуритан оно вызвало глубокое возмущение; светским людям я бы не советовал им пользоваться, но г-н Фигаро!.. — (прим. автора).

24

Боже милостивый! (лат.) — (прим. автора).

25

Согласен (лат.) — (прим. автора).

26

Очень тихо (итал.) — (прим. автора).

27

Тихо (итал.) — (прим. автора).

28

Сильнее (итал.) — (прим. автора).

29

Всё усиливающийся шум (итал.) — (прим. автора).

30

Легче (лат.) — (прим. автора).

31

Эта ариетка в испанском вкусе была исполнена в день первой постановки пьесы в Париже под гиканье, ропот и гам партера, который обыкновенно всегда так ведёт себя в решающие и боевые дни. Застенчивость актрисы не позволила ей на последующих спектаклях повторить её, и молодые театральные ригористы очень её за это хвалили. Однако следует признать, что если «Комеди Франсез» что-нибудь от этого и выиграла, то Севильский цирюльник много потерял. Вот почему мы предлагаем всем директорам театров её восстановить (в том случае, если этот небольшой музыкальный номер не представит особых трудностей), всем актрисам её спеть, всем зрителям её послушать, а всем критикам — нам её простить, снизойдя к жанру пьесы и приняв в рассуждение удовольствие, которое они от этой ариетки получат — (прим. автора).

32

Попробуйте только сыграть теперь Расиновых «Сутяг», и вы непременно услышите, как Дандены… — «Сутяги» (1668) — комедия Расина, высмеивающая допотопную процедуру французского судопроизводства, его крючкотворство и сутяжничество; Данден — герой комедии Мольера «Жорж Данден, или Одураченный муж» (1668), спесивый буржуа, который горько расплачивается за то, что женился на аристократке.

33

…Попробуйте только написать теперь «Тюркаре»… — «Тюркаре» (1709) — комедия Лесажа, высмеивающая откупщиков и финансистов.

34

…заговоры, захват власти, убийство, отравление и кровосмешение в «Эдипе» и «Федре», братоубийство в «Вандоме», отцеубийство в «Магомете», цареубийство в «Макбете»… — «Эдип». — Имеется в виду трагедия Корнеля (1659) или Вольтера (1718); «Федра» — трагедия Расина (1677); «Вандом». — Имеется в виду трагедия Вольтера «Аделаида Дюгеклен» (1734); «Фанатизм, или Магомет-пророк» (1742) — трагедия Вольтера, «Макбет» (1603) — трагедия Шекспира.

35

…строгий Буало… — Никола Буало-Депрео (1636—1711) — поэт и критик. «Поэтическое искусство» Буало было сводом правил классицизма и мерилом хорошего литературного вкуса.

36

Стихи в комедии «Женитьба Фигаро» и в предисловии к ней переведены А. М. Арго. — Ред.

37

Гераклит, Демокрит — прославленные древнегреческие философы. Гераклит (ок. 576 — ок. 480 гг. до н. э.) родился в Эфесе, Демокрит (460 — ок. 350 гг. до н. э.) родился в Абдере (Фракия).

38

…из зала «Бычий глаз»… — «Бычий глаз» — вестибюль перед королевской опочивальней в Версальском дворце, где придворные ожидали короля; получил своё название от формы окон.

198