Драматические произведения. Мемуары - Страница 82


К оглавлению

82

Графиня. Он будет очень скучать.

Керубино (в порыве восторга). Скучать! О нет! На моём лбу я уношу такое блаженство, которое могло бы мне скрасить сто лет заключения! (Надевает шляпу и убегает.)

Явление восьмое

Граф, графиня.

Графиня, не говоря ни слова, усиленно обмахивается веером.


Граф. Какое это ещё блаженство у него на лбу?

Графиня (в замешательстве). Наверное… его первая офицерская шляпа. Детям всё — игрушка. (Хочет уйти.)

Граф. Вы не останетесь с нами, графиня?

Графиня. Вы же знаете, что я плохо себя чувствую.

Граф. Ну на одну секунду, ради вашей любимицы, а то я буду думать, что вы сердитесь!

Графиня. Вот и две пары брачующихся. Сядем же и примем их, как подобает.

Граф (в сторону). Брачующиеся! Раз нельзя помешать, приходится терпеть.


Граф и графиня садятся у одной из стен галереи.

Явление девятое

Граф и графиня сидят.

Музыка играет «Испанские безумства» в ритме марша.


Шествие

Лесничие с ружьями на плечах.

Альгуасил, члены суда, Бридуазон.

Крестьяне и крестьянки в праздничных одеждах.

Две девушки несут головной убор невесты, украшенный белыми перьями.

Две девушки несут белую фату.

Две девушки несут перчатки и букет.

Антонио в качестве посаженого отца ведёт за руку Сюзанну.

Другие девушки несут такой же, как у Сюзанны, головной убор, фату и букет белых цветов для Марселины.

Фигаро ведёт за руку Марселину, так как это он должен будет препоручить её доктору, доктор же, с большим букетом на груди, замыкает шествие.

Девушки проходят мимо графа и передают его слугам всевозможные предметы, которые нужны будут Сюзанне и Марселине для венчания.

Крестьяне и крестьянки сначала выстраиваются в два ряда по обе стороны галереи, потом танцуют фанданго с кастаньетами; затем музыка играет вступление к дуэту, и тут Антонио подводит Сюзанну к графу; Сюзанна становится перед графом на колени. Граф надевает на неё убор, фату и передает ей цветы, а в это время девушки поют следующий дуэт:


Воздай хвалу тому, невеста молодая,
Кому неведомы ни ненависть, ни месть,
Кто, навсегда разврат и похоть изгоняя,
Супругу твоему твою вручает честь!

При последнем стихе Сюзанна, продолжая стоять на коленях, дёргает графа за плащ и показывает ему, что в руке у неё записка, затем подносит руку к голове, граф делает вид, что поправляет ей убор, а она в это время передаёт ему записку. Граф незаметно прячет записку на груди; дуэт оканчивается; невеста встаёт и делает графу глубокий реверанс. Фигаро принимает Сюзанну из рук графа и отходит с ней на противоположную сторону галереи, к Марселине.

В течение этого времени музыка снова играет фанданго. Графу не терпится; он выходит на авансцену и достаёт записку, но при этом делает такое движение, которое даёт понять, что он сильно уколол себе палец; он трясёт его, надавливает, сосёт и глядит на бумажку, заколотую булавкой. Во время последующих реплик графа и Фигаро оркестр играет пианиссимо.


Граф. Чёрт бы побрал этих женщин, всюду втыкают булавки! (Бросает булавку на пол, читает записку и целует её.)

Фигаро (за ним следивший, обращаясь к матери и Сюзанне). Какая-то девчонка мимоходом сунула ему любовную записку. Записка была сколота булавкой, и его сиятельство здорово укололся.


Танцы возобновляются. Граф, прочитав записку, переворачивает её и читает на обратной стороне, что ему предлагается вместо ответа возвратить булавку. Он ищет булавку на полу, наконец находит и прикалывает себе к рукаву.


(Сюзанне и Марселине.) От любимой всё дорого, Смотрите-ка, он подымает булавку. Этакий сумасброд!


Между тем Сюзанна и графиня обмениваются знаками. Танец окончен, вновь начинается вступление к дуэту. Фигаро подводит Марселину к графу так же, как до этого к нему подводили Сюзанну, граф берёт в руки головной убор, и уже начинается дуэт, как вдруг раздаются крики.


Судебный пристав (кричит в дверях). Стойте, господа, всем сюда нельзя! Эй, стража, стража!


Стража поспешно идёт к двери.


Граф (встаёт). Что случилось?

Судебный пристав. Это господин Базиль, ваше сиятельство, и с ним всё село: привлёк своим пением.

Граф. Пусть войдёт один.

Графиня. Позвольте мне уйти.

Граф. Я не забуду вашей любезности.

Графиня. Сюзанна!.. Она сейчас вернётся. (Сюзанне тихо.) Пойдём обменяемся платьями. (Уходит с Сюзанной.)

Марселина. Вечно этот Базиль не вовремя!

Фигаро. Ничего, я сумею его осадить.

Явление десятое

Те же, кроме графини и Сюзанны; Базиль с гитарой, Грипсолейль.


Базиль

82